Another Word For It Patrick Durusau on Topic Maps and Semantic Diversity

October 22, 2014

Gram­mat­i­cal the­o­ry: From trans­for­ma­tion­al gram­mar to con­straint-​based ap­proach­es

Filed under: Grammar,Language — Patrick Durusau @ 4:09 pm

Gram­mat­i­cal the­o­ry: From trans­for­ma­tion­al gram­mar to con­straint-​based ap­proach­es by Ste­fan Müller.

From the webpage:

To ap­pear 2015 in Lec­ture Notes in Lan­guage Scineces, No 1, Berlin: Lan­guage Sci­ence Press. The book is a trans­la­tion and ex­ten­sion of the sec­ond edi­tion of my gram­mar the­o­ry book that ap­peared 2010 in the Stauf­fen­burg Ver­lag.

This book in­tro­duces for­mal gram­mar the­o­ries that play a role in cur­rent lin­guis­tics or con­tribut­ed tools that are rel­e­vant for cur­rent lin­guis­tic the­o­riz­ing (Phrase Struc­ture Gram­mar, Trans­for­ma­tion­al Gram­mar/Gov­ern­ment & Bind­ing, Gen­er­al­ized Phrase Struc­ture Gram­mar, Lex­i­cal Func­tion­al Gram­mar, Cat­e­go­ri­al Gram­mar, Head-​Driv­en Phrase Struc­ture Gram­mar, Con­struc­tion Gram­mar, Tree Ad­join­ing Gram­mar). The key as­sump­tions are ex­plained and it is shown how the re­spec­tive the­o­ry treats ar­gu­ments and ad­juncts, the ac­tive/pas­sive al­ter­na­tion, local re­order­ings, verb place­ment, and fronting of con­stituents over long dis­tances. The anal­y­ses are ex­plained with Ger­man as the ob­ject lan­guage.

In a final chap­ter the ap­proach­es are com­pared with re­spect to their pre­dic­tions re­gard­ing lan­guage ac­qui­si­tion and psy­cholin­guis­tic plau­si­bil­i­ty. The Na­tivism hy­poth­e­sis that as­sumes that hu­mans poss­es ge­net­i­cal­ly de­ter­mined in­nate lan­guage-​spe­cif­ic knowl­edge is ex­am­ined crit­i­cal­ly and al­ter­na­tive mod­els of lan­guage ac­qui­si­tion are dis­cussed. In ad­di­tion this chap­ter ad­dress­es is­sues that are dis­cussed con­tro­ver­sial­ly in cur­rent the­o­ry build­ing as for in­stance the ques­tion whether flat or bi­na­ry branch­ing struc­tures are more ap­pro­pri­ate, the ques­tion whether con­struc­tions should be treat­ed on the phrasal or the lex­i­cal level, and the ques­tion whether ab­stract, non-​vis­i­ble en­ti­ties should play a role in syn­tac­tic anal­y­ses. It is shown that the anal­y­ses that are sug­gest­ed in the re­spec­tive frame­works are often trans­lat­able into each other. The book clos­es with a sec­tion that shows how prop­er­ties that are com­mon to all lan­guages or to cer­tain lan­guage class­es can be cap­tured.

The webpage offers a download link for the current draft, teaching materials and a BibTeX file of all publications that the author cites in his works.

Interesting because of the application of these models to a language other than English and the author’s attempt to help readers avoid semantic confusion:

Unfortunately, linguistics is a scientific field which is afflicted by an unbelievable degree of terminological chaos. This is partly due to the fact that terminology originally defined for certain languages (e. g. Latin, English) was later simply adopted for the description of other languages as well. However, this is not always appropriate since languages differ from one another greatly and are constantly changing. Due to the problems this caused, the terminology started to be used differently or new terms were invented. when new terms are introduced in this book, I will always mention related terminology or differing uses of each term so that readers can relate this to other literature.

Unfortunately, it does not appear like the author gathered the new terms up into a table or list. Creating such a list from the book would be a very useful project.

No Comments

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Sorry, the comment form is closed at this time.

Powered by WordPress